9 najgorih dijelova izvorne male sirene
Moderna bajka o Mala sirena koju znamo iz Disneya prilično je šarmantan, iako pomalo dementan. Slatka crvenokosa s opsjednutošću ljudskim svijetom i nekim glazbenim pratiteljima diže se na površinu, osvaja prinčevu ljubav nakon niza prepreka, udaje se, sve je u redu. Ali izvorna verzija Male sirene, danskog autora Hansa Christiana Andersena , nije vrsta stvari koju želite čitati maloj djeci zaljubljenoj u more. To je ozbiljno zastrašujuće.
Kao prvo, ima puno vjerskog podteksta; za drugu je princ potpuni kreten, za razliku od Princ Eric , koji je baš glup. I, što je najvažnije, to je ozbiljno jeziva priča. Ljudi se rastvaraju, izbodu nožem, prikače kamenice i razne druge šarmantne sudbine. Morska vještica nije neprijatelj, ljudska (i sirena) priroda jest. Stavlja Kopenhagen slavno pobjednički kip Male sirene u potpuno drugačijem svjetlu; hoće li ona užasno umrijeti ili samo razmišlja o ubojstvu nekoga?
kako natjerati svog dečka da te poštuje
Ako ste oduvijek voljeli Ariel i njezine vilice za kosu i pokušaje ljubljenja ljudi u čamcima, odmah sklonite pogled. Andersenova priča nije mjesto gdje zlo nailazi na prikladnu sudbinu, a dobri ljudi dobivaju pravdu. Ako se osjećate hrabro, evo devet načina na koje original ozbiljno potamni.
1. Originalnu malu sirenu muče kamenice.
Izvorna priča ima gotovo istu postavku kao i Disneyev film - najmlađa kći u morskoj palači koju je vodio kralj sirena, blago opsjednut ljudima, ali njezina kraljevska pripadnost doslovno je muka. Kad postane punoljetna, sirena (koja nema ime) ne smije se samo podići na površinu; ona mora patiti kroz osam ostriga koje su joj se pričvrstile za rep. 'Ponos mora trpjeti bol', oštar je odgovor bake kad se požali. Pobjegla bih i da postanem čovjek.
2. Njezine starije sestre pjevaju o radostima utapanja pomoraca.
Mnogo starijih sestara sirene na kraju su zapravo prilično dražesne, ali opasne su zvijeri; očito je jedna od njihovih glavnih zabava pjevanje mornarima o tome kako se ne bi trebali bojati biti pod vodom, jer je to tako zabavno. Čini se da to ne čine namjerno grozno - imamo samo dojam da su nekako glupi.
koji ubija kapetana Ameriku u građanskom ratu
3. Sirene nemaju duše.
Ovo se puno pojavljuje. Sirene žive do 300, ali kad jednom umru, više ih nema. Ljudi dobivaju malo šaljivog raspona, ali Andersen kuje činjenicu da dobivaju besmrtne duše koje žive vječno, a to su očito i superiorna bića. Polovica razloga zbog kojih najmanja sirena odluta u potrazi za nogama jest da sebi nađe dušu, a ne samo princa.
4. Jednom kad postane čovjek, sirena se mora ili udati ili umrijeti.
Opcije dostupne Andersenovoj sireni prilično su oskudne. U filmu mora dobiti pravi ljubavni poljubac ili se natrag pretvoriti u sirenu i postati Ursulina robinja. U originalnoj priči, međutim, ona mora uvjeriti princa da se vjenča s njom - ili će umrijeti. A zbog dosadne stvari bez duše, zauvijek će je nestati. To je prilično sirov posao.
5. Ide čovjekom kao da je neprestano režu noževi.
Nema šarmantne transformacije sirene iz ribe u čovjeka. Ne samo da je bez glasa, svaki joj korak na nogama izaziva agoniju; morska vještica to opisuje kao 'hodanje po noževima'. Ozbiljno joj se slažu šanse. Tko može biti zavodljiv kad ih šutke probode nogama?
6. Princ je pokroviteljski kreten koji se prema njoj ponaša kao prema doslovnom ljubimcu.
Andersenov princ snishodljiva je noćna mora. Pusti sirenu da spava u podnožju svog kreveta (ne, ozbiljno) i naziva je svojom malom pronalaznicom. Voli je 'kao što bi volio i malo dijete', očito - jezive vibracije jake su kod ovog - a Andersen čak ubacuje scenu u kojoj svom glupom malom pronalazaču govori sve o čudima pod morem, jer znatako punoo njima. To je tamo neko spektakularno protumačenje.
7. Ona ne dobiva frajera - i mora plesati na njegovom vjenčanju.
Mala sirena ne samo da se suočava s mogućnošću da umre - i, da ne zaboravimo, ne živjeti vječno nakon smrti, jer nema dušu - jer nije mogla zadobiti ljubav svog idiotskog princa, ona mora plesati i na njegovom vjenčanju dereglija. To je samo sadistički.
kako se opekotine od sunca ne bi ljuštile
8. Otapanje u morskoj pjeni može izbjeći samo ako ubije ljubav svog života.
Kraj priče postaje i čudan i mračan. Dok mala sirena razmišlja o umiranju - što će značiti otapanje u morskoj pjeni, umjesto da samo padne mrtva poput čovjeka - njezine sestre iskaču iz vode, zamijenivši kosu s vješticom za čarobni nož.
Pogodite kakve veze ona ima s tim da bi živjela. Ako ste pretpostavili da 'ubijate ljubav njezinog života dok leži na bračnom krevetu', dobro ste pogodili. Sirena baci nož i pripremi se za susret sa svojom sudbinom.
9. 'Sretan kraj' je čistilište.
Pa biste očekivali da će naša heroina biti spašena jer je odlučila spasiti svoju pravu ljubav, zar ne? Ne. Ne rastvara se, ali spašavaju je samo stvari koje se zovu 'kćeri zraka', a koje joj kažu da je sada jedna od njih - čestitamo! - i da će, ako leti oko svijeta čineći dobra djela 300 godina, možda ipak dobiti dušu. Ova bi se priča samo trebala zvati Mala sirena dobiva seriju stvarno sirovih ponuda.
Slike: Jeff Christiansen / Flickr; Helen Stratton; Edmund Dulac; Aubrey Beardsley; Bertall; Stephen Reid; E. Stuart Hardy